Bài đăng

Hiển thị các bài đăng có nhãn Văn học nước ngoài

Vọng nguyệt hoài viễn

Hình ảnh
Nhìn trăng nhớ đến người, không gì buồn hơn hai kẻ yêu nhau phải ngăn cách đôi bờ. Muốn gởi gắm lời yêu thương hay nỗi buồn cũng không ... Huỳnh Hữu Đức : Vọng Nguyệt  Hoài Viễn - Trương Cửu Linh :      

Trường Hận Ca 長恨歌: 長恨歌 (白居易)

Hình ảnh
                      张很哥 Bản dịch 张很哥 Nguồn gốc từ hạnh lâm 杏林                                                    

ĐẠO ĐỨC KINH.

Hình ảnh
Đạo đức kinh  

Nghệ Thuật Xưa 书法

Hình ảnh
Tản mạn về thư pháp  

"Tại sao Việt Nam cải cách được chữ viết Trung Quốc thì không?"

Hình ảnh
"Tại sao Việt Nam cải cách được chữ viết Trung Quốc thì không?  

Ẩm hà hay ẩm thủy tư nguyên

Hình ảnh
Ẩm hà hay ẩm thủy tư nguyên? :  Hoành phi “Ẩm hà tư nguyên” Bạn tôi là một nhà thư pháp chữ Hán. Có người nhờ anh viết câu “Ẩm hà tư nguyên,  飲   河   思 源 ” để tặng thầy..

老子名言大全_名句_语录赏析_名言通

Hình ảnh
老子名言大全_名句_语录赏析_名言通  

Nghiên cứu Hán Nôm

Hình ảnh
Nghiên cứu hán nôm  

THƯ PHÁP

Hình ảnh
Thư Pháp trung quốc TruyenQuocNgocTy   Thư pháp á đông

Triện thư

Hình ảnh
Triện thư  

Cách cầm bút trong thư pháp hán nôm

Hình ảnh
Cách cầm bút trong thư pháp hán nôm Cách cầm bút

Nude monaliza

Hình ảnh
Nude Mona Lisa' may have been drawn by Leonardo da Vinci .  Hoa sen mỹ thuật Lý - Trần lưu giữ hương sắc trong tâm thức dân tộc.

Mẫu Thư pháp

Hình ảnh
THƯ PHÁP                                Kiểu chữ thư pháp trung hoa  Vương hy chi 王獻之 Đại cương về thư pháp (Cuồng thảo  狂草 của tuần húc Đời đường).   Thư pháp  書 法 là nghệ thuật viết  chữ của người Trung Quốc với các công cụ gọi là  văn phòng tứ bảo  文 房四 寶(bút, nghiên, giấy, mực). Người Trung Quốc thường nói: «Học tập thư pháp khả dĩ tu thân, dưỡng t ín h, đào dã tâm tình.» 學習書法可以修身養性陶冶心情  (học tập thư pháp có thể tu thân dưỡng tính, uốn nắn tình cảm) . Với quan niệm này, thư pháp cũng là Đạo (Thư pháp giả, Đạo dã) 書 法者道也 .  Người Nhật từ thuở tiếp thu văn hóa Hán đã nhận ra giá trị cao nhã của thư pháp nên gọi tên là  thư đạo  書道 (shōdō). Không những thế, sự nghiên tập thư pháp từ đời Hán đến nay đã trở thành môn học hẳn hoi với đầy đủ cơ sở lý luận gọi là  thư học 書學. Nói đến thư pháp là nói đến khổ luyện. Người Trung Quốc thường bảo: «Học thư vô nhật bất lâm trì.» 學書無日不臨池 (Học thư pháp chẳng ngày nào mà không «vào ao»). Thuật ngữ  lâm trì  ý nói công ph