Love's secret
Love’s secret
William Blake
Never seek to tell thy love,Love that never told canb
For the gentle wind does
move
Silently, invisibly.
I told my love, I told my
love,
I told her all my heart;
Trembling, cold, in
ghastly
fears,
Ah! she did depart!
Soon as she was gone
from me,
A traveler came by,
Silently, invisibly
He took her with a sigh.
BÍ MẬT CỦA TÌNH YÊU
Đừng bao giờ dùng lời để
thổ lộ tình yêu
Vì tình yêu không thể nói
bằng lời
Nó chỉ như cơn gió nhẹ
thoảng qua thôi
Rất lặng lẽ vô hình và êm
ái
Tôi thổ lộ tình yêu của
chính tôi
Nói với em bằng tất cả
tấm lòng
Run rẩy lóng ngóng và e
ngại
Nhưng than ôi em đã rời
xa tôi
Trong giây phút chia ly
ngắn ngủi
Như lữ khách ghé thăm
vội vàng
Im lặng ra đi không lời từ
biệt
Em ra đi với tiếc nuối
không nguôi.
Nhận xét
Đăng nhận xét